27 marca 2017 r. w sali Rady Wydziału Filologicznego w Sosnowcu…
…odbywały się główne obchody Dni Frankofonii na Uniwersytecie Śląskim
Zgromadzonych gości przywitała zastępca dyrektora Instytutu Języków Romańskich i Translatoryki ds. współpracy z otoczeniem dr Ewa Półtorak
W obchodach Frankofonii uczestniczyli gimnazjaliści i licealiści z Myszkowa (uczniowie z Liceum im. mjr. H. Sucharskiego pod opieką mgr Ewy Jedynak), Gliwic (uczniowie z III Gimnazjum im. Noblistów Polskich pod opieką mgr Krystyny Bieńkowskiej), Katowic (uczniowie z X LO im I.J. Paderewskiego pod opieką mgr Krystyny Strzeleckiej)…
…Dąbrowy Górniczej (uczniowie z V LO z Oddziałami Dwujęzycznymi im. Kanclerza Jana Zamoyskiego pod opieką mgr Elżbiety Tyburskiej oraz uczniowie z Zespołu Szkół Katolickich Stowarzyszenia Przyjaciół Szkół Katolickich pod opieką mgr Teresy Konieczniak)…
…Jaworzna (uczniowie Centrum Kształcenia Zawodowego i Ustawicznego w Jaworznie pod opieką mgr Katarzyny Pelc)… Foto: Sławomir M. Smugowski
…i Sosnowca wraz z nauczycielami (uczniowie z Zespołu Szkół Ogólnokształcących nr 15 pod opieką mgr Jacka Augustyna, uczniowie z VI LO im. J. Korczaka pod opieką mgr Joanny Szymik-Kurach i mgr Agnieszki Paciej-Motyl oraz uczniowie z Gimnazjum nr 13 im. A. Mickiewicza pod opieką mgr Joanny Szymik-Kurach)
Pracownicy Zakładu Glottodydaktyki i Kształcenia na Odległość przygotowali dla zaproszonych uczniów warsztaty tłumaczeniowe… Foto: Sławomir M. Smugowski
…oraz tematyczny konkurs tłumaczeniowy z podziałem na grupy językowe. Na zdjęciu uczestnicy konkursu oraz dr hab. Magdalena Zdrada-Cok, adiunkt w Zakładzie Literatury i Kultury Francuskiej i Frankofońskiej. Foto: Sławomir M. Smugowski
Uczestnicy Frankofonii mieli także okazję zapoznać się z ofertą dydaktyczną uczelni
Hasłem przewodnim tegorocznej Frankofonii był „Język Internetu” („Du voyage virtuel au voyage réel”)
W wydarzeniu udział wzięli m.in. prorektor Uniwersytetu Śląskiego prof. dr hab. Ryszard Koziołek, kierownik Zakładu Glottodydaktyki i Kształcenia na Odległość prof. zw. dr hab. Halina Widła…
…delegat generalny Walonii Brukseli w Warszawie Franck Pezza, dyrektor Instytutu Języków Romańskich i Translatoryki prof. zw. dr hab. Wiesław Banyś i konsul honorowy Francji w Polsce Anna Krasuska-Terrillon
…dziekan Wydziału Filologicznego prof. dr hab. Krzysztof Jarosz i prodziekan Wydziału Filologicznego ds. promocji i współpracy z otoczeniem dr hab. prof. UŚ Magdalena Pastuch…
…zastępca dyrektora Instytutu Socjologii dr hab. Robert Pyka, zastępca dyrektora Instytuty Języków Romańskich i Translatoryki dr hab. Monika Sułkowska
Oficjalną część święta Frankofonii zainaugurowało przemówienie dyrektora Instytutu Języków Romańskich i Translatoryki prof. zw. dr hab. Wiesława Banysia, który podkreślił rosnące znaczenie języka francuskiego w kształceniu kompetencji osobistych oraz zawodowych
Prorektor ds. kształcenia i studentów prof. dr hab. Ryszard Koziołek przywitał zgromadzonych gości w imieniu władz Uniwersytetu Śląskiego
Głos zabrał również dziekan Wydziału Filologicznego prof. dr hab. Krzysztof Jarosz, który przywitał gości w imieniu władz Wydziału
Jako pierwszy, w imieniu zaproszonych gości, głos zabrał Franck Pezza – delegat Rządów Wspólnoty Francuskiej Belgii i Regionu Walonii…
…który w swoim przemówieniu zwrócił uwagę na główne zalety nauki języka francuskiego. Przemówienie tłumaczył dr Grair Magakian – adiunkt w Zakładzie Glottodydaktyki i Kształcenia na Odległość
Prorektor ds. studenckich i kształcenia prof. dr hab. Ryszard Koziołek, dziekan Wydziału Filologicznego prof. dr hab. Krzysztof Jarosz, prodziekan Wydziału Filologicznego ds. promocji i współpracy z otoczeniem dr hab. prof. UŚ Magdalena Pastuch
Zaproszeni goście, od lewej: asystentka delegata Rządów Wspólnoty Francuskiej Belgii i Regionu Walonii Sylwia Wandziuk-Obłuska, radca w Przedstawicielstwie Rządów Wspólnoty Francuskiej Belgii i Regionu Walonii David Royaux, delegat Rządów Wspólnoty Francuskiej Belgii i Regionu Walonii Franck Pezza, dyrektor Instytutu Języków Romańskich i Translatoryki prof. zw. dr hab. Wiesław Banyś, konsul honorowy Francji w Polsce Anna Krasuska-Terrillon
Całe wydarzenie w dwóch językach poprowadzili dr Magdalena Malinowska z Zakładu Badań Kanadyjskich i Przekładu Literackiego oraz mgr Jérémie Sallustio – lektor pracujący w IJRiT w ramach współpracy ze Wspólnotą Francuskiej Belgii i Regionu Walonii. Foto: Sławomir M. Smugowski
W trakcie części oficjalnej zaproszeni goście mogli wysłuchać m.in. dwóch prezentacji. Na temat działalności Instytutu Języków Romańskich i Translatoryki na rzecz promocji języka francuskiego i kultur frankofońskich w regionie mówiła mgr Jessica Kobińska – lektor w Zakładzie Glottodydaktyki i Kształcenia na Odległość. Foto: Sławomir M. Smugowski
Następnie głos zabrali mgr Aleksandra Serwotka – asystent w Zakładzie Glottodydaktyki i Kształcenia na Odległość i dr Sébastien Bauvet, którzy wygłosili prezentację pt. „Langage d’Internet et ses effets”. Foto: Sławomir M. Smugowski
Część artystyczną wydarzenia uświetnił występ mgr. Pawła Ślusarza – absolwenta Instytutu (specjalność języki stosowane: język francuski i język angielski z programem tłumaczeniowym) oraz aktualnego studenta II roku studiów magisterskich na Wydziale Wokalno-Aktorskim Akademii Muzycznej im. Karola Szymanowskiego w Katowicach… Foto: Sławomir M. Smugowski
…któremu akompaniowała Tereza Plešáková, studentka Konserwatorium w Cieplicach oraz Akademii Muzycznej im. L. Janáčka w Brnie. Foto: Sławomir M. Smugowski
Święto Frankofonii zakończone zostało ogłoszeniem wyników konkursu tłumaczeniowego pt. „Przygoda z tłumaczeniem: « Du voyage virtuel au voyage réel»”. Foto: Sławomir M. Smugowski
Nagrody w konkursie, które zostały ufundowane przez Uniwersytet Śląski, wręczył dyrektor Instytutu Języków Romańskich i Translatoryki prof. zw. dr hab. Wiesław Banyś oraz zastępca dyrektora Instytutu Języków Romańskich i Translatoryki ds. współpracy z otoczeniem dr Ewa Półtorak, koordynator święta Frankofofonii. Foto: Sławomir M. Smugowski
Pamiątkowe zdjęcie laureatów konkursu tłumaczeniowego z zaproszonymi gośćmi, dyrekcją Instytutu Języków Romańskich i Translatoryki oraz nauczycielami. Foto: Sławomir M. Smugowski